- Бюджетное право

Стоимость легализации в СНГ и других странах

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Стоимость легализации в СНГ и других странах». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.

Согласно ст. 13 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (также носящей название Минской конвенции), действующей на территории подписавших ее стран, документы стран-участниц не требуют легализации.

Органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке, таким образом для применения иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных на иностранном языке, необходимо выполнить их перевод квалифицированным переводчиком и нотариальное заверение перевода. У нас вы можете заказать нотариальный перевод документов со всех основных языков.

Мы работаем в ряде европейских стран с квалифицированными переводчиками и предлагаем вам нотариально заверенные переводы различных документов: контрактов, выписок из коммерческих реестров, судебных решений, сертификатов.

При необходимости мы можем подготовить нотариально заверенный перевод для использования в более чем 100 странах мира.

АПОСТИЛЬ В АЛМАТЫ И КАЗАХСТАНЕ, А ТАКЖЕ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ (КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ) ПРОСТАВЛЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ ВИДЫ ДОКУМЕНТОВ:

Бюро переводов «AKSIKON» предоставляет услуги по апостилированию документов на оригиналы документов, нотариально заверенные копии, а также на нотариально заверенном переводе.

  • Документы, заверенные у нотариуса (заявление, доверенность, согласие выездом ребенка за границу, решения суда, разрешения).
  • Документы об образовании (диплом с приложением, аттестат с приложением).
  • Документы органов ЗАГС (свидетельство о рождении, свидетельство о заключении или расторжении брака, свидетельство о смене фамилии, свидетельство о смерти, справка о брачной правоспособности.
  • Справка о несудимости, адресная справа.
  • Юридические и учредительные документы компании (устав, договор, решение).
  • Медицинские выписки, справки форсф 086/У и заключения.
  • Документы исходящие из государственных органов и должностных лиц Республики Казахстан, в том числе от судебных органов.

Казахстан – легализация и проставление апостиля

Наименование услуги Сроки
(без доставки)
Цена, EUR
(без доставки)
Проставление апостиля (Минюст РК, Генпрокуратура РК) 3-6 рабочих дней 70
Консульская легализация в МИДе РК от 4 рабочих дней 90
Легализация в посольстве Италии в РК 5-7 рабочих дней 90
Легализация в посольстве Испании в РК (легализация копии) 5-7 рабочих дней 75
Легализация в посольстве Испании в РК (легализация перевода) 5-7 рабочих дней 90

Казахстан – дополнительные услуги

Наименование услуги Сроки
(без доставки)
Цена, EUR
(без доставки)
Перевод документов (более 40 языков) 1 рабочий день договорная
Нотариальная заверка перевода/верности копии 1 рабочий день договорная
Перевод/заверка перевода/верности копии в посольствах 5 рабочих дней договорная
Доставка документов почтовой/курьерской службой 2–7 рабочих дней договорная

Документы, требующие перевода на румынский язык, предоставляются с переводом заверенным нотариусом.

Свидетельства определенных стран, например, Белоруссии или Казахстана требуют легализации с помощью апостиля. Российское, молдавское или украинское свидетельство не нуждается в апостилировании.

Если вы проживаете в Молдове, то в консульстве Румынии можно перерегистрировать только документы выданные молдавскими властями. Если у вас есть документы полученные в России, но при этом вы находитесь в Молдове, то документы в консульстве не примут. В этом случае необходимо оформлять документы только в Румынии.

Если вы получили отказ в получении свидетельства о рождении или браке, тогда вам обязаны предоставить официальный документ в письменной форме, в котором должен быть прописан мотив и основания для отказа. После устранения проблемы, документы подаются заново.

Если вы получили документ с ошибкой, необходимо предоставить требуемые документы для исправления ошибки и подать заявление на исправление. Обычно эта процедура занимает 10-20 дней.

Ламинированные документы не принимают. Если такие есть, необходимо получать дубликаты.

Наши специалисты оказывают помощь в правильном оформлении документов на всех этапах получения гражданства. Вам понадобится грамотный перевод документов, заверение копий, получение документов по доверенности, а также инструкции: куда обращаться, какие бумаги подавать, где можно получить документы в Румынии и др. Во всех этих вопросах вам помогут разобраться наши специалисты, взяв большую часть хлопот на себя.

Мы убедимся в подлинности ваших документов, поможем корректно их оформить, а также организовать получение документов вне зависимости от того, в каком государстве вы проживаете на текущий момент.

Что такое свидетельство о рождении

Получение свидетельство о рождении на новорожденного ребенка – это обязательство, которое накладывается на родителей этого ребенка. Сделать это необходимо в течение 1 месяца с момента рождения ребенка. Обратиться за свидетельством нужно будет в отдел ЗАГСа. Свидетельство о рождении содержит информацию о ребенке: его ФИО, дату и место рождения, а также по желанию родителей – национальность. Обязательным является указание данных о родителях. Национальность же родителей проставляется по желанию родителей, для этого они должны подать отдельное заявление. Если такого заявления нет, то в графе «Национальность» проставляется прочерк.

После получения в ЗАГСе свидетельства обратиться нужно будет в миграционный орган для того, чтобы на оборотной стороне документа проставили штамп, указывающий гражданскую принадлежность ребенка. Когда ребенку исполнится 14 лет, он сможет на основании свидетельства о получить паспорт гражданина РФ.

Часто задаваемые вопросы

Вопрос. Как долго длится апостилирование для Казахстана?

Ответ. В зависимости от органа, который легализует, сроки составляют от 3 до 30 дней. При необходимости срочного оформления мы прикладываем всевозможные усилия и проводим оформление за несколько дней.

Вопрос. Сколько стоят услуги легализации?

Ответ. Стоимость перевода и апостилирования зависит от сложности документа и срочности, цены начинаются от 3 000 рублей.

Читайте также:  Возмещение расходов из ФСС в 2021 году

Стоимость легализации и апостиля в Казахстане

Подано заявлений: нет данных


Количество просмотров: 416


Оценок:

АПОСТИЛЬ нужен только в том случае, когда вам необходимо предоставить документы в иностранное государство. А для того, чтобы и на территории другого государства они имели юридическую силу, их нужно соответствующим образом удостоверить — АПОСТИЛИРОВАТЬ.

АПОСТИЛЬ проставляется как на подлинниках официальных документов, так и на их копиях, засвидетельствованных у нотариуса. Проставление апостиля на оригинал документа об образовании занимает 15 дней.

В качестве официальных документов, подлежащих проставлению апостиля, принимаются:

  • документы, исходящие из государственных органов (учреждений, нотариусов) и должностных лиц Республики Казахстан, в том числе от судебных органов, органов прокуратуры, акимов и др.;
  • нотариально удостоверенные документы;
  • документы с официальными пометками (визы, отметки о регистрации, заверение подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса и др.)
  • свидетельство о рождении (услуга предоставляется в Казахстане, России, Европе итд);
  • свидетельство о браке (услуга предоставляется в Казахстане, России, Европе итд);
  • свидетельство о расторжении брака (услуга предоставляется в Казахстане, России, Европе итд);
  • свидетельство о смерти (услуга предоставляется в Казахстане, России, Европе итд);
  • справки из органов ЗАГС (услуга предоставляется в Казахстане, России, Европе итд);
  • адресная справка с электронного партала Egov (услуга по Казахстану);

О порядке консульской легализации

Правила консульской легализации

Консульская легализация (далее — легализация) заключается в проверке соответствия документов действующему законодательству государства пребывания и представляет собой установление и засвидетельствование подлинности подписи должностного лица и печати на таких документах с целью использования их в другом государстве. Данная процедура регулируется Правилами консульской легализации, утвержденной Приказом Министра иностранных дел РК № 264 от 21 ноября 2000 г.
За рубежом функции по легализации выполняют загранучреждения РК.
На территории РК — Департамент консульской службы Министерства иностранных дел РК (далее — Департамент).
Департамент легализует документы и акты, исходящие от иностранных организаций и учреждений, если они предварительно легализованы в загранучреждении иностранного государства происхождения документов, а также документы и акты, исходящие от организаций и учреждений РК и предназначенные для предъявления за рубежом.

Требования к документам, подлежащим легализации

Документы принимаются на легализацию как в подлинниках, так и в нотариально заверенных копиях. Если легализация в иностранном дипломатическом представительстве или загранучреждении обусловлена представлением перевода документа с государственного или русского языка на иностранный язык, то легализация нотариально заверенного документа в Департаменте может совершаться вместе с его переводом.
Также документы должны содержать реквизиты, наличие которых является обязательным (номер, дата, подпись, печать), совершены без подчисток либо приписок, в них не допустимы зачеркнутые слова и иные неоговоренные исправления, они не должны быть исполнены карандашом. Текст документа должен быть четким и ясным, а подписи должностных лиц и оттиски печати, содержащиеся на документах, отчетливыми. В документе, объем которого превышает один лист, листы должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью.

Порядок легализации документов

Легализация документов производится четыре дня в неделю (понедельник, вторник, четверг и пятница). Прием документов осуществляется с 10:00 до 12:00 часов и выдача документов производится с 16:00 до 17:00 часов.
Прием и выдача документов осуществляется в порядке очереди, без предварительной записи и ускоренного обслуживания.
Сроки легализации документов составляют 3 рабочих дня после подачи всех надлежащим образом оформленных документов. В случае, если документ вызывает сомнение либо необходима дополнительная информация, делается соответствующий запрос. После получения необходимой информации и проведения соответствующей проверки документы могут быть легализованы.

Для легализации документов заявитель предоставляет в Министерство иностранных дел РК следующие документы:

1. Заявление;
2. Документ, удостоверяющий личность (в случае если документы подаются другим лицом, нотариально удостоверенная доверенность на право подачи документов от имени заявителя), а для юридических лиц – и доверенность на представление интересов юридического лица;
3. Документ (вместе с копией), выданный при участии официальных органов власти иностранного государства и предназначенный для использования в РК;
4. Документ (вместе с копией), выданный казахстанскими организациями и учреждениями, подлежащий использованию на территории иностранного государства;
5. Квитанция об оплате государственной пошлины.
Легализация документов является платной. Оплата осуществляется через банковские учреждения Республики Казахстан, которыми выдается документ (квитанция), подтверждающий размер и дату оплаты (реквизиты).
Следующие страны присоединились к Гаагской Конвенции 1961 года:
Албания, Княжество Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентинская Республика, Республика Армения, Австралия, Австрийская Республика, Азербайджанская Республика, Багамские острова, Республика Барбадос, Республика Беларусь, Королевство Бельгии, Белиз, Босния и Герцеговина, Республика Ботсвана, Бруней, Республика Болгария, Китайская Народная Республика (провинции Гонконг, Макао), Республика Колумбия, Острова Кук, Республика Хорватия, Кипр, Чешская Республика, Содружество Доминики, Республика Эквадор, Республика Эль-Сальвадор, Эстонская Республика, Суверенная Демократическая Республика Фиджи, Финляндская Республика, Французская Республика, Федеративная Республика Германия, Ниуе (автономное государство, ассоциированное в Новой Зеландии), Греческая Республика, Республика Гренада, Грузия (не включая Автономную Республику Абхазия и бывший автономный округ Южная Осетия), Республика Гондурас, Венгерская Республика, Республика Исландия, Республика Индия, Ирландская Республика, Государство Израиль, Итальянская Республика, Япония, Республика Казахстан, Латвийская Республика, Королевство Лесото, Республика Либерия, Княжество Лихтенштейн, Литовская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Республика Македония, Республика Малави, Республика Мальта, Маршальские острова, Маврикий, Мексиканские Соединенные Штаты, Молдова, Монако, Республика Намибия, Королевство Нидерланды, Новая Зеландия, Королевство Норвегия, Республика Панама, Республика Польша, Португальская Республика, Румыния, Российская Федерация, Сан-Кит-Неви, Сан Лючия, Сан Винцент и Гренадины, Самоа, Сан Марино, Сербия и Черногория, Сейшельские острова, Словацкая Республика, Республика Словения, Южно-Африканская Республика, Королевст��о Испании, Республика Суринам, Королевство Свазиленд, Швеция, Швейцарская Конфедерация, Королевство Тонго, Тринидад и Тобаго, Турецкая Республика, Украина, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Республика Венесуэла, Дания, Республика Корея.

Читайте также:  Что такое преступная халатность?
  • Наименование государства, выдавшего апостиль
  • Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  • Должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  • Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем
  • Название города, в котором проставлен апостиль
  • Дата проставления апостиля
  • Название органа, проставившего апостиль
  • Номер апостиля
  • Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
  • Подпись должностного лица, проставившего апостиль

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

Какие документы апостилируют

Штамп можно при необходимости поставить на множество документовФедеральный закон от 28 ноября 2015 года № 330-ФЗ «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации». Но если говорить о стартовом наборе, в него войдут: свидетельство о рождении — даже если вы взрослый (если у вас оно в виде зелёной книжки, придётся сначала получить документ нового образца);
свидетельства о браке/разводе;
документы об образовании;
справка о несудимости (действительна в большинстве стран 3 месяца, так что её заранее лучше не получать и не апостилировать). Также штамп можно поставить на архивные выписки, документы государственного образца, нотариально заверенные переводы и тому подобные бумаги.

Как поставить апостиль на свидетельство о рождении?

Свидетельство о рождении относится к типу документов, апостилирование которых допускается как в оригинале, так и в копии. Поэтому досконально выясняем требования принимающей стороны.

За апостилем на копию свидетельства о рождении обращаемся в территориальные орган Министерства Юстиции – в том же регионе, где работает нотариус, удостоверивший копию. Госпошлина составит 2 500 рублей за один документ, срок изготовления от трех до 30 дней.

Апостиль на свидетельство о рождении (оригинал) можно поставить в территориальных органах по делам ЗАГС – это либо Комитет по делам ЗАГС, либо Управление в зависимости от конкретного субъекта. К примеру, в Москве – это Управление записи актов гражданского состояния города Москвы (119019, г. Москва, ул. Новый Арбат¸ д. 21).

ВАЖНО! Отделы ЗАГС апостили не ставят!

За апостилем свидетельства необходимо обращаться с соблюдением правила территориальности: к примеру, за апостилем на оригинал свидетельства о рождении, выданном в ЗАГСе Москвы, необходимо обращаться в Управление записи актов гражданского состояния города Москвы. Если свидетельство было получено в ЗАГСах Московской области, то апостиль можно поставить в Главном Управлении ЗАГС Московской области.

ПОЧЕМУ ВАМ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ИМЕННО К НАМ?

Многолетняя работа на российском рынке апостилирования свидетельств позволяет нам понимать специфику и особенности запросов, помогает сделать нашу работу лучше. Мы постоянно сотрудничаем с заказчиками и активно развиваемся. Качественная работа профессиональной команды позволяет нам выполнять заказы любой сложности в самые короткие сроки. С уважением, Елена Макарова, специалист по переводу свидетельств о рождении

В компетентных органах России Апостиль не потребуют на документах, выданных в странах, отмеченными (**).

В компетентных органах России Апостиль не потребуют на документах, выданных в странах, отмеченными (*), при условии, если Вы предоставите экспертное юридическое заключение, подтверждающее, что такие документы юридически действительны.

Не смотря на то, что между РФ и странами (*) существует международный договор о правовой помощи по гражданским, уголовным и семейным делам, отменяющий Апостиль, в некоторых странах его наличие все-таки требуется.

Это связано с тем, что нотариусы, банки и государственные органы не знают и не обязаны знать внутреннего права этих стран. Но, если Вы предоставите юридическое заключение авторитетной юридической фирмы о правильном оформлении Ваших документов, то Апостиль от Вас не потребуют.

1. Все документы, выданные государственными органами власти за рубежом:

  • судебные решения и постановления;
  • документы о трудовом стаже;
  • документы юридических лиц, заверенные регистрационным органом (уставы, свидетельства о регистрации, о постановке на налоговый учет и др.);
  • оригиналы документов об образовании (дипломы, аттестаты, справки и др.);
  • оригиналы документов ЗАГС (свидетельства о рождении, заключении брака и др.).

2. Все документы, выданные зарубежными нотариусами:

  • доверенности, согласия, заявления;
  • нотариально заверенные копии документов;
  • нотариально заверенный перевод документов.


Похожие записи: